Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!

Authors/Contributors

Filter Alphabetically


Translators beginning with "L"

Andrea G. Labinger

Andrea Graubart Labinger received her BA degree in Spanish from Hunter College, and her MA and Ph.D. degrees in Latin American Literature from Harvard University. She is Professor of Spanish...

John Lambert

John Lambert was born in Ottawa in 1960 and grew up in Vancouver. He studied Asian studies and philosophy and has worked as, among other things, a journalist, literary translator, ski...

Clifford E. Landers

Clifford E. Landers has translated from Brazilian Portuguese novels by Rubem Fonseca, Jorge Amado, João Ubaldo Ribeiro, Patrícia Melo, Jô Soares, Chico Buarque, Marcos Rey,...

Agnes Scott Langeland

Born in Scotland, Agnes Scott Langeland has resided in Norway since 1971. As a translator, she has mainly focused on contemporary Norwegian literature and culture. Previous translations include...

Matthew Lansburgh

Matthew Lansburgh lives in New York, where he works as an attorney for the New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations. He is currently working on a book of short stories, and...

Ingrid Lansford

Ingrid Lansford grew up in Denmark and Germany. She immigrated to the United States at age eighteen and received a Ph.D. in English from the University of Texas at Austin. After teaching English...

Ngo Tu Lap

Ngo Tu Lap is the winner of seven literary prizes in Vietnam, where he has published four books of fiction, two books of poetry, three books of essays, and many translations. He returned to...

Renate Latimer

Renate Latimer taught German and Comparative literature at Auburn University and has translated German and Austrian novels, short stories, and poetry.  Her favorite place of refuge is The...

Aurora Lauzardo

Aurora Lauzardo has a BA in comparative literature the University of Puerto Rico and a PhD in romance languages and literatures from Princeton University. She is a tenured professor at the...

Priscilla Layne

Priscilla Layne is a PhD candidate in the Department of German at UC Berkeley, where she researches issues of rebellion in German literature, music, and film. After receiving her BA in...

Lazer Lederhendler

Lazer Lederhendler is a literary translator based in Montreal, Canada. His work has been rewarded with several distinctions, including the 2008 Governor General’s Award and the 2009 Quebec...

Geesu Lee

Geesu Lee is currently attending Oakwood Friends School in Poughkeepsie, New York. He is the proctor of an international student dormitory, and has done volunteer work at a hospital, a...

Shirley Lee

Shirley Lee was born in South Korea. She is editor of the leading Web site about North Korea by North Koreans in exile, New Focus International. She is also the translator and editor of the...

Krys Lee

Krys Lee is the author of the short story collection Drifting House and the novel How I Became a North Korean, both published by Viking, Penguin Random House. Her translation...

So J. Lee

So J. Lee is a translator and writer. She studied English literature at the University of California, Berkeley, where she won the Dorothy Rosenberg Prize in Lyric Poetry and scholarships for her...

Laura Leichum

Laura Leichum is a poet and translator living in Washington, D.C. She recently completed her MFA in creative writing at the University of Maryland.

S. J. Leinbach

S. J. Leinbach (Pittsburgh, 1977) is a literary and academic translator from the Dutch. His most recent book is Hitler's Bounty Hunters (Berg Publishers). He lives and works in The Hague.

Tom Leonard

The poet, dramatist, and essayist Tom Leonard was born in Glasgow and educated at Lourdes Secondary School and the University of Glasgow. Much of his work deals with the everyday life of the...

Rika Lesser

Rika Lesser is the author of three books of poetry already published, and the forthcoming Questions of Love: New and Selected Poems. She has also published five books of poetry in...

Suzanne Jill Levine

Suzanne Jill Levine has received many honors for her translations of Latin American literature, most recently the 2012 PEN Center USA Literary Award for Translation for Jose Donoso's The...

Jasna Levinger

Along with her husband, Edward Dennis Goy, Jasna Levinger translated Mesa Selimovic's novel The Fortress (Northwestern University Press, 1999) and Miroslav Krleza's Banquet in Blitva...

Alana Marie Levinson-LaBrosse

Alana Marie Levinson-LaBrosse served as the founding Chair of the English Department at the American University of Iraq, Sulaimani, from 2011–13. While there, she introduced translation...

Alexis Levitin

Alexis Levitin is professor of English at SUNY-Plattsburgh and a translator from the Portuguese. He has published twenty-two books of translations, mostly Portuguese poetry, including work by...

Henrry Lezama

Henrry Lezama's translations of essays, poems, and short stories by Latin American authors have appeared in Mandorla 7 (2004), Mipoesias.com 19.3 (2005), The New Review of Literature 2.2 (2005),...

Claudia Lightfoot

Claudia Lightfoot has lived in Havana for ten years, where she works as a writer and translator of Cuban literature. She is the English editor of The H magazine and the author of Havana: A...

Jiann I. Lin

Jiann I. Lin collaborated previously with David Young on The Clouds Float North (Wesleyan,1998),a collection of poems by Yu Xuan-ji, a short-lived but brilliant woman poet from the late Tang.

Kenneth Linden

Kenneth Linden has an M.A. from Indiana University’s Central Eurasian Studies Department, where he is a Ph.D. candidate. His dissertation is on collectivization of livestock in the Mongolian...

Byron Lindsey

Byron Lindsey is a translator of contemporary Russian literature into English. His translations include short works by Vladimir Makanin, Viktor Pelevin, Yuri Trifonov, Evgeny Shklovsky and...

Andrea Lingenfelter

Andrea Lingenfelter’s translations include The Changing Room: Selected Poetry of Zhai Yongming, Hon Lai Chu’s collection of surrealistic short fiction The Kite Family, and the novels...

David Lisenby

David Lisenby lives in Kansas City, Missouri, where he is a professor of Spanish at William Jewell College. He has translated work by Juan Villoro, Abilio Estévez, Gerardo Fulleda...

Toming Jun Liu

Toming Jun Liu is the pen name of Liu Jun. Liu was born in Xi'an, China, and is a professor in the Department of English, California State University, Los Angeles, where he teaches American...

Janet Livingstone

Janet Livingstone is a translator, trainer, and nonprofit consultant based in Bratislava, Slovakia.  She has been translating film scripts, subtitles, novels and...

Antonia Lloyd-Jones

Antonia Lloyd-Jones translates from Polish, and is the 2018 winner of the Transatlantyk Award for the most outstanding promoter of Polish literature abroad. She has translated works by several of...

Robin Llywelyn

Robin Llywelyn was born in 1958 in Llanfrothen, Gwynedd, and was educated locally and at the University of Wales, Aberystwyth (Joint Honours in Welsh & Irish). He was a National Eisteddfod...

Joe Lockard

Joe Lockard is an associate professor of English at Arizona State University, where he directs the Antislavery Literature Project and Project Yao. He is the coeditor of Iraq War Cultures (Peter...

Rosamund Looney

Rosamund Looney recently graduated from Barnard College with a degree in German. She lives in Brooklyn and is at work on a new English-language translation of Alfred Döblin.

Jacqueline Loss

Jacqueline Loss is a professor of Latin American and Caribbean Literary and Cultural Studies at the University of Connecticut. She is the author of Dreaming in Russian: The Cuban Soviet Imaginary...

Rosie Louise Hedger

Rosie Hedger was born in Scotland and completed her MA (Hons) in Scandinavian Studies at the University of Edinburgh. She has lived and worked in Norway, Sweden, and Denmark, and now lives in...

Julia Lovell

Julia Lovell teaches Chinese history and literature at the University of Cambridge. She has spent extended periods of time in China and has recently translated the prizewinning Chinese novel A...

Christine De Luca

Christine De Luca (née Pearson) was born and brought up in Shetland, spending her formative years in Waas (Walls) on the west side of the mainland. She now lives in the Edinburgh area. In...

Xavier Luffin

Xavier Luffin is a Professor of Arabic Literature at the Université Libre de Bruxelles (Belgium). He has translated several novels, short stories, poems, and dramas from Arabic into French....

Katherine Lundy

Katherine Lundy is a former Fulbright Fellow and an MA student studying Japanese translation at the University of Massachusetts.

Jerzy Lutowski

Jerzy Lutowski was born in 1923 in Lviv in what is now Ukraine. In the years of Nazi occupation, he served in the underground Home Army (Armia Krajowa) and took part in the Warsaw Rising in...
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.