Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!

Authors/Contributors

Filter Alphabetically


Translators beginning with "Y"

Jeffrey Yang

Jeffrey Yang is the author of the poetry collections Vanishing-Line and An Aquarium. He is the translator of Ahmatjan Osman’s Uyghurland, the Farthest Exile (with...

Donald A. Yates

Donald A. Yates is professor emeritus of Spanish American literature at Michigan State University (East Lansing). He is the translator of both novels and short stories by many Spanish American...

Debra Yatim

Debra Yatim is a translator of short stories and longer fiction, poetry, and news items. She is a contributing editor for Tempo English in Indonesia, and has written four volumes of poetry (one...

Shawn Xian Ye

Shawn Xian Ye graduated from the master's program in English language and literature at Fudan University in Shanghai. He also holds an MBA from the University of Baltimore. He has taught English...

Lee Yew Leong

Lee Yew Leong is the founding editor of Asymptote. Based in Taipei, he is the author of three hypertexts, one of which won the James Assatly Memorial Prize for Fiction (Brown University). He has...

Hu Ying

Hu Ying teaches Chinese literature at the University of California, Irvine. She is the author of Tales of Translation: Composing the New Woman in China and she translates contemporary Chinese...

Fasil Yitbarek

Fasil Yitbarek is an Ethiopian author, poet, translator and teacher. He lives in Qatar, serving as English Lecturer at the University of Qatar. Fasil is the author of an English...

Lauren Yoder

Lauren Yoder is James Sprunt Professor of French at Davidson College. He has lived and worked many years in both Africa and France. Among his translations are Tales by Kama Sywor Kamanda and...

Asa Yoneda

Asa Yoneda translates from Japanese with a preference for experimental writing and contemporary women’s writing.

Jungbin Yoon

Jungbin Yoon is currently attending Oakwood Friends School in the Hudson Valley. She regularly translates a bilingual comic strip, Space Bunny, for the Korean Quarterly. She has an interest in...

Hitomi Yoshio

Hitomi Yoshio is an assistant professor of Japanese literature at Florida International University. Her research interests include modern and contemporary Japanese literature with a focus on...

David Young

David Young is well known as a translator from the Chinese from his Five Tang Poets (Oberlin College Press, 1990). He and Jiann I. Lin collaborated previously on The Clouds Float North...

Katherine E. Young

Katherine E. Young is the author of Day of the Border Guards and former poet laureate of Arlington, VA. Young has translated two collections of poetry by Inna Kabysh, Two Poems and Blue Birds and...

Yu Young-nan

Yu Young-nan is a freelance translator living in Seoul. Her most recent literary translation is Yom Sang-seop's Three Generations, published in 2005 by Archipelago Books.

Nariman Youssef

Nariman Youssef is a translator and researcher working primarily in Arabic and English. Her translation projects are varied and have included song lyrics for the band Alif (Aynama Rtama, 2015),...
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.