4 article(s) translated from Burmese
The Sound of Snow
In this short essay, Burmese activist Khet Mar finds herself caught in storms raging in both the US and Myanmar. Listen to Khet Mar reading "The Sound of Snow" in Burmese. I woke up one late night in March to the sounds of howling wind and tree branches banging on my bedside windowpanes. As I rose from bed, lifted the curtain, and looked outside, I watched the saltlike snow as it hissed across ryegrass in the backyard lawn. There was an extraordinary...
Words are imperfect signifiers or a word is a perfect signifier I don't know yet Me and my language are worlds apart. So I'd rather not use words. Unable to create understanding language cannot serve as a bridge to the heart. You'd better not breathe a word you might be misunderstood. Music unplucked on the harp is sweeter, they say. Don't let me get caught up in disputes, in arguments; you retract your words, I will...
The Rock and the Wave
It’s war when we meet Then you retreat Foaming and fuming Swirling and fluming And I’m left Bereft again. I’m hunkered down While you roar and pound It’s war when we meet But when you retreat I miss the salt of your tears. © Myo Myint Swe. By arrangement with the estate of the author. Translation © 2012 by Lyn Swe Aye. All rights reserved.