3 article(s) translated from Punjabi
While I Slept
Indian poet Navtej Bharati rejects aging in his defiant poem. Time aged me while I slept I will not forgive it for this treachery I will not accept this old age grafted slyly on my body I will hide in the leaves of grass in the drops of water. Will slip away from its wrinkled hands. Original text and translation © Navtej Bharati. By arrangement with the author. All rights reserved.
An elderly man sees past traffic stops and car horns to something deeper from his morning perch in this poem from Ajmer Rode. If you see an old man sitting alone at the bus stop and wonder who he is I can tell you. He is my father. He is not waiting for a bus or a friend nor is he taking a brief rest before resuming his walk. He doesn't intend to shop in the nearby stores either he is just sitting there on the bench. Occasionally he smiles and talks. No one listens. Nobody is...
“Chhanna,” the Metal Bowl
Contemplating a family heirloom, a ruminative Amarjit Chandan finds the past staring back at him. Clocks books and keepsakes never tell what the time now is inside them the clock strikes 11 after 1 before 1 there’s zero the flat-bottom metal bowl balanced on the mantelpiece roils letting out sounds as if slipping out of hand a filled cup has just emptied itself or as if at midnight a cat is raking darkness in a kitchen corner or as if quaffing her thirst Mother has...