Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!

Graphic Lit

from “Reunion”

by Pascal Girard
Translated by Helge Dascher

Don't move. You're bleeding.

The Secret of Frequency A: An Incredible Disaster, part three

by Eom Jeong-Hui and by Ko Im-Hong
Translated by Heinz Insu Fenkl

Use the Frequency A generator to extract all the secrets from inside his head. Then quietly kill him.

The Secret of Frequency A: An Incredible Disaster, part two

by Eom Jeong-Hui and by Ko Im-Hong
Translated by Heinz Insu Fenkl

If they find out he's doing research for us, we're doomed!

Two Million People in the Square: Scenes from the Revolution

by Magdy El Shafee
Translated by Humphrey Davies

The people say: Step down now!

War Rabbit

by Rutu Modan and by Igal Sarna
Translated by G. H. Freedman

We've taught bunnies to live above ground, and we've driven human beings underground.

The Story of Serafima Andreyevna

by Igort
Translated by Jamie Richards

Cannibalism became commonplace.

from “Malamine”

by Christophe Ngalle Edimo and by Simon-Pierre Mbumbo
Translated by Edward Gauvin

You'll have to pay an air tax. On the air you're breathing, idiot!

from “A Taste of Paradise”

by Nine Antico
Translated by Anjali Singh

Be at the basketball courts at six. We'll kill you.

The Cat’s Coming (in a Left-Handed Version)

by Chihoi
Translated by Steve Bradbury

Knock-out drugs! Rape! Murder! Dismemberment!

from “Rébétiko (la mauvaise herbe)”

by David Prudhomme
Translated by Edward Gauvin

Today at noon among the vines / I kissed somebody else's wife

The Secret of Frequency A: An Incredible Disaster

by Eom Jeong-Hui and by Ko Im-Hong
Translated by Heinz Insu Fenkl and Jungbin Yoon

I suspect that there is a sinister conspiracy secretly at work here in the proximity of the nature preserve.

Farniente

by Lewis Trondheim and by Dominique Hérody
Translated by Edward Gauvin

"If I died, would you find another woman to marry?" "Do you want the truth, or do you want me to tell you what you want to hear?"

from “Diary”

by Fabrice Neaud
Translated by Edward Gauvin

from “Proud Beggars”

by Albert Cossery and by Golo
Translated by Lulu Norman

Albert Cossery and Golo slouch through a seedy Cairo

Page 6 of 9 pages ‹ First  < 4 5 6 7 8 >  Last ›

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.