Skip to content
Forbes names WWB one of the ten best ways to spend your quarantine. Read about it here.

Graphic Lit

from the December 2019 issue


Click image below to enlarge

© 2018 Jake Raynal. By arrangement with Fluide Glacial. Translation © 2019 by Edward Gauvin. All rights reserved.


Jake Raynal

Jake Raynal studied applied arts at Paris's printing academy, the Ecole Estienne, and has been making comics since 1994. In Fluide Glacial, he published a series of fantastical chronicles that were turned into three books: Combustion Spontanée, Esprit Frappeur, and, in 2015, Les Nouveaux Mystères. He also collaborated with Claire Bouilhac on the Melody Bondage series and the Francis series (seven volumes, Editions Cornélius). Cambrioleurs, his first foray into adventure comics, came out in 2013 (Casterman), followed in 2017 by a volume of the Little Comics Library of Knowledge devoted to Les Situationnistes (with Christophe Bourseiller, Editions du Lombard). With David Servenay, he created La Septième Arme (Editions La Découverte, 2018).

Translated from French by Edward Gauvin

Edward Gauvin has received prizes, fellowships, and residencies from PEN America, the National Endowment for the Arts, the Fulbright program, Ledig House, the Lannan Foundation, and the French Embassy. His work has won the John Dryden Translation prize and the Science Fiction & Fantasy Translation Award, and been nominated for the French-American Foundation and Oxford Weidenfeld Translation Prizes. Other publications have appeared in The New York TimesHarper'sTin House, and Subtropics. The translator of more than 250 graphic novels, he is a contributing editor for comics at Words Without Bordersand has written on the Francophone fantastic at Weird Fiction Review. In Spring 2019, he will be teaching at the 5th annual Bread Loaf Translators’ ConferencePhoto credit: Quitterie de Fomervault-Bernard © 2016.
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.