from the February 2015 issue
Manfredi Giffone (Turin, 1977) is an author and translator. After studying communications sciences, with a thesis on the works of Alan Moore, he completed a special course in storytelling with Paul Karasik and a Master's in publishing at the Scuola Superiore di Studi Umanistici under the direction of Umberto Eco. In addition to Un fatto umano, he has written a number of short fiction works and comics for various independent publishers. His most recent translations into Italian include The Signal and the Noise, the best-selling work on statistical prediction by Nate Silver, and The Three Christs of Ypsilanti by Milton Rokeach, both for Fandango Libri. He has also co-translated two novels by Clara Sánchez and is now writing an adaptation of Porci con le ali by Lidia Ravera and Marco Lombardo Radice.
Fabrizio Longo (Genoa, 1978) has worked as an illustrator for numerous comics journals. In 2011 he published Un fatto umano with Alessandro Parodi and Manfredi Giffone. The three of them are currently at work on a graphic adaptation of the novel Porci con le ali, by Lidia Ravera and Marco Lombardo Radice.
Alessandro Parodi (Genoa, 1981) is a comic artist and illustrator as well as the artistic director and organizer of ilLustro, an illustration exhibition forming part of the Goa-Boa music festival. Together with Fabrizio Longo, he is responsible for the art for Un fatto umano. The two of them have recently reunited with Manfredi Giffone for a graphic adaption of of the novel Porci con le ali, by Lidia Ravera and Marco Lombardo Radice.
Translated from Italian by Adrian Nathan West
Adrian West is a writer and translator whose work has appeared in numerous publications including McSweeney’s, 3:AM, and the Review of Contemporary Fiction. His book-length translations include Josef Winkler’s When the Time Comes and Alma Venus by the Catalan poet Pere Gimferrer. He lives between Spain and the United States with the cinema critic Beatriz Leal Riesco.