Skip to content
Announcing the winners of our 2020 Poems in Translation Contest in partnership with the Academy of American Poets. Read more.

Graphic Lit

from the February 2016 issue

Noodling in New York

Teach this story

Panels read from right to left.

Click image below to enlarge

© Akino Kondoh. By arrangement with the author. Translation © 2016 by Jocelyne Allen. Lettering by Irvin Carsten. All rights reserved.

Nonfiction

Akino Kondoh

Born in Chiba, Japan, in 1980, Akino Kondoh is an artist, cartoonist, and animator known for her striking, minimalist compositions, often executed with nothing more than pencil and watercolor. Kondoh graduated from Tama Art University with a BA in graphic design in 2003. Kondoh has exhibited internationally, earning funding from the Japanese Agency for Cultural Affairs (Bunka-cho), and the Pola Art Foundation. She was also awarded a residency in New York and received the support and collaboration of jazz musician John Zorn, who has used her art on his album covers. In 2010, the animated version of her “Ladybirds’ Requiem” was named to the top 25 list in the biennial showcase “YouTube Play - A Biennial of Creative Video” at the Guggenheim Museum in New York. In 2000, Kondoh won the second AX Manga Newcomer's Award; and in 2002, her animation “The Evening Traveling,” in which girls dance rhythmically to a music by Toshiaki Chiku, was awarded the Grand Prix of the DIGISTA Awards’ Animation Division.


Translated from Japanese by Jocelyne Allen

Jocelyne Allen is a Japanese translator and interpreter who splits her time between Toronto and Tokyo. She has translated hundreds of short stories, novels, and manga, such as the Eisner Award-winning Frankenstein by Junji Ito and the Harvey Award-winning My Lesbian Experience with Loneliness by Nagata Kabi, and has also interpreted for Japan’s most celebrated authors and artists, including Sayaka Murata and Inio Asano. 
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.