Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!

Graphic Lit

from the February 2018 issue


Click image below to enlarge

From Scandorama. Text and storyline © 2018 by Hannele Mikaela Taivassalo. Illustrations © 2018 by Catherine Anyango Grünewald. By agreement with Rights & Brands Agency. Translation © 2018 by Saskia Vogel. All rights reserved.


Hannele Mikaela Taivassalo

Hannele Mikaela Taivassalo (b. 1974) is one of the freshest and most exciting literary authors in Finland today. Her unique, feminine voice, the distinct spark in her writing, and the exceptional sensitivity to rhythm in her language make her truly stand out. Taivassalo, who has been awarded several prizes, writes originally in Swedish. Taivassalo has published several novels, worked in theater, written plays, and studied at the Theatre Academy, as well as at the University of Helsinki. Among other prizes, she has been awarded The Runeberg prize for her first novel, Andrej Krapi's Five Knives (2007), and the Finlandspris (from a Swedish culture fund) in 2017 for her “unique authorship,” her “novels with unexpected twists,” and for “detailed, lyric and impressionistic prose.”

Photograph © Niklas Sandström

Catherine Anyango Grünewald

Catherine Anyango Grünewald  is a Swedish-Kenyan artist. She has studied at Central Saint Martins and The Royal College of Art, where she also taught for ten years. She lives and works in Sweden and is a senior lecturer at Konstfack University. Anyango Grünewald has published, lectured, and exhibited internationally. In 2010 her graphic novel adaptation of Joseph Conrad’s Heart of Darkness was awarded the Observer’s Graphic Novel of the Month. It has been translated into seven languages.

Photo © Mikael Lindström

Translated from Swedish by Saskia Vogel

Saskia Vogel is an author and Swedish-to-English literary translator. Her debut novel, I Am a Pornographer, will be published in 2019 by Dialogue Books/Little, Brown UK, Mondial in Sweden and Alpha Decay in Spain. Her translations include works by Karolina Ramqvist, Lina Wolff, and Lena Andersson. Her writing and translations have appeared in publications such as Granta, the Paris Review DailyGuernicaSLICEthe White Review, and the Offing. She holds a MA in comparative literature from University College London and a master's in professional writing from the University of Southern California.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.