Skip to content
Give readers a window on the world. Click to donate.

Graphic Lit

from the February 2015 issue


Click image below to enlarge

From Chemins de traverse. © Maximilien Le Roy, Soulman & La Boîte à Bulles, 2010. By arrangement with the publisher. Translation © 2015 by Mercedes Claire Gilliom. All rights reserved.


Maximilien Le Roy

Maximilien Le Roy was born in Paris in 1985. In addition to Les Chemins de traverse, his work about the Israeli-Palestinian conflict includes the collective work Gaza, un pavé dans la mer; Faire le Mur; Dans la nuit la liberté nous écoute... ; and Palestine, dans quel état? In October 2014, when he attempted to attend a comic book festival in Tel Aviv, he was refused entry and barred from Israel for ten years because of his work.


Soulman was born in Spain in 1974. Les Chemins de Traverse is his third graphic novel, preceded by Les Challengers de la Dernière Chance (2005), and Comme un Papillon (2007). He is also a graphic designer for a major video game company in Quebec.

Translated from French by Mercedes Claire Gilliom

Mercedes Claire Gilliom is a freelance translator based in Marseilles. Her translations include graphic novels by Claire Bouilhac and Catel, Manu Larcenet, Lewis Trondheim, and others.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.