Skip to content
Congratulations to 2021 Ottaway Award winner Naveen Kishore! Learn more.

Graphic Lit

from the February 2017 issue

The Minibus

Click image below to enlarge

© Naz Tansel. By arrangement with the author. Translation © 2017 by Canan Marasligil. All rights reserved.


Naz Tansel

Naz Tansel (1990) is an artist based in İstanbul. She holds a degree in painting from the Mimar Sinan Fine Arts University. Since 2008 her work has been exhibited in many mixed exhibitions and workshops. In 2013 her work was exhibited in European Union projects in London, Brussels, Algeria, and Istanbul. In 2014, under the curatorship of Bant Mag in the Antalya Golden Orange Film Festival, her work was exhibited in “100 Years of Turkish Cinema Through 100 Illustrations." In 2015 she participated in the mixed exhibition “Are Pastels Ready?” She has produced illustrations for the Akbank Jazz Festival, the Nike Run Istanbul, the International Antalya Golden Orange Film Festival, and Smirnoff Limits Off. In 2016 she participated in the mixed exhibitions "Illustration Vol. 1" at the Karbon Gallery and ‘’No. 1’’ at Bant Mag / Havuz. Since 2013 she has been producing illustrations for magazines like Bant Mag, OT Magazine, Sabitfikir, and Calling Mag and posters for theater plays. Visit her Behance page and Instagram page.

Translated from Turkish by Canan Marasligil

Canan Marasligil is a freelance writer, literary translator, editor, and curator based in Amsterdam. She works internationally in English, French, Turkish, Dutch, and Spanish. She specializes in contemporary Turkish literature as well as in comics. Her interest is in challenging official narratives and advocating freedom of expression through a wide range of creative projects and activities. Canan has worked with cultural organizations across wider Europe and has participated in a range of residencies: as translator in residence at the Free Word Centre in London (2013), as a writer at WAAW in Senegal (2015), and most recently at Copenhagen University working on “City in Translation,” her daily practice exploring languages in urban spaces. Find out more at and

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.